270-летие со дня рождения поэта И.В.Гёте

28.08.2019

Иоганн Вольфганг Гёте, немецкий писатель, философ, государственный деятель родился во Франкфурте-на-Майне. Семья жила на заработанное дедом состояние. Мальчик посещал сначала общественную школу, потом отец И.В.Гёте, юрист и имперский советник, решил, что сын должен иметь разностороннее домашнее образование. Это образование включало изучение немецкого, французского, латинского, греческого, английского, итальянского языков, идиш и иврита, постижение естественных наук, обучение рисованию, верховой езде, фехтованию, танцам, а также игре на фортепиано и виолончели. На Рождество 1753 г. Иоганн Вольфганг получил в подарок от бабушки кукольный театр и разыгрывал с друзьями представления по своим детским пьесам. Стихи начал писать с 10 лет, активно пользовался семейной библиотекой, насчитывавшей около 2000 томов.

В 1765 г., в 16 лет, он был отправлен в Лейпцигский университет изучать юриспруденцию. Жил на ежемесячное содержание от отца 100 гульденов. Этого было вполне достаточно, чтобы ни в чем себе не отказывать – веселиться с друзьями, бывать на театральных представлениях, устраивать вечера и т.п. В Лейпциге И.В.Гёте продолжал писать стихи, из которых составил сборник. Стихи были анакреонтические, т.е. лирические, воспевавшие радость беззаботной жизни и первоначально исполнявшиеся под звуки лиры. Сборник стихов "Аннетте" был издан в 1967 г. Второй – "Новые песни" появился через год. Вскоре из-за обострения туберкулеза И.В.Гёте был вынужден вернуться домой без ученой степени, к досаде отца. В 1770 г. он вернулся к учебе, но уже в Страсбургском университете. Здесь познакомился с молодыми писателями, заинтересовался народной поэзией, продолжал писать лирические стихи. Наконец, в 1771 г. И.В.Гёте получил степень лиценциата и 4 года занимался адвокатской практикой во Франкфурте. В этот период была написана пьеса "Гёц фон Берлихинген", имевшая литературный успех.

В 1774 г. появился роман в стихах "Страдания юного Вертера" о юноше, который покончил жизнь самоубийством из-за несчастной любви (примечательно, что один из друзей И.В.Гёте в 1772 г. застрелился из-за чувств к замужней женщине). Роман произвел ошеломляющее впечатление на общество, пользовался оглушительным успехом и прославил автора на всю Европу. По Германии прокатилась волна самоубийств на почве безответной любви. По этой причине в некоторых городах книгу даже запрещали.

После расторгнутой помолвки И.В.Гёте в 1775 году по приглашению герцога Карла Августа переехал ко двору герцога в Веймаре, где и прожил всю оставшуюся жизнь. Приняли новоприбывшего хорошо. В 26 лет он стал советником 18-летнего герцога, курировал придворный театр. Кроме этого И.В.Гёте занимался научными вопросами горнодобывающей и лесной промышленности, сельским хозяйством, геологией и минералогией, ботаникой и др. Места среди всех навалившихся дел такого рода для творчества почти не оставалось, груз ответственности был очень велик. В результате к середине 1780-х гг. И.В.Гёте находился в эмоциональном и творческом кризисе. Преодолеть этот кризис помогла поездка в Италию (инкогнито, под именем Иоганна Филиппа Мёллера). Он побывал в Вероне, Венеции, Риме, Неаполе, Флоренции, Сиене, Сицилии, Парме, Милане, познакомился с немецкими и итальянскими представителями творческой интеллигенции. Это дало толчок к новому творческому подъему самого И.В.Гёте. Наиболее известным созданием его является трагедия "Фауст", над которой работа шла с перерывами почти 60 лет.

И.В.Гёте начал работать над "Фаустом" в 20 лет, первый отрывок из него был напечатан в 1808 г. а полностью опубликован "Фауст" на 24 года позже. Вторую и последнюю часть трагедии И.В.Гёте закончил 22 июня 1831 г. Все было запечатано в конверт с указанием раскрыть и опубликовать только после смерти автора. А она последовала менее, чем через год. В 1832 г. трагедия была опубликована полностью. "Фауст" переведен на многие языки мира. Среди отечественных переводчиков были В.Я.Брюсов, А.А.Фет и многие другие. Наиболее известная версия перевода принадлежит Б.Л.Пастернаку. Произведения Иоганна Вольфганга Гёте признаны шедеврами немецкой и мировой литературы. О своей жизни он писал в одном из писем на склоне лет:

"У меня громадное преимущество благодаря тому, что я родился в такую эпоху, когда имели место величайшие мировые события, и они не прекращались в течение всей моей длинной жизни, так что я – живой свидетель Семилетней войны, отпадения Америки от Англии, затем французской революции и, наконец, всей наполеоновской эпохи, вплоть до гибели героя и последующих событий".

Предлагаем вашему вниманию "Сцены Фауста и Мефистофеля из трагедии И.В.Гёте "Фауст" ("Сделка"). Сценарий и режиссура М.М.Козакова, музыка Э.Олаха (фрагменты). Фауст – М.М.Козаков, Мефистофель – З.Е.Гердт, Бог – Р.В.Суховерко Перевод Л.Б.Пастернака, запись 1985 г.

Арх. № ф. 4, ед. уч. 70902

Время звучания: 
7 мин. 42 сек.

М.М.Козаков о своей композиции пишет:

"Фауст - это поиск и терзания, падения и подъемы, заблуждения и прозрения… Жизнь человека, жизнь человечества… Но и Мефистофель, по Гёте, это не только сила зла, дух отрицания, воплощение скепсиса. Он иногда даже человечнее самого Фауста, недаром в прологе на небе господь называет его плутом и весельчаком… Фауст и Мефистофель - две стороны жизни человека, человечества, две стороны души самого создателя великой трагедии. В нашей композиции, как нам представляется, квинтэссенция философии этой вещи".